Dạy ông cống vào trường
Direct English translation
Teach the licentiate to enter the school.
Equivalent English version
Don't teach your grandmother to suck eggs
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc lên mặt chỉ bảo người vốn đã rất am hiểu, thành thạo về việc ấy. Biến thể dùng “vào trường” làm nổi rõ ý đưa người đã đỗ đạt, quen chốn học hành vào nơi vốn thuộc sở trường của họ, nên thường dùng để chê sự khoe khoang, dạy đời không đúng chỗ.
English explanation
Refers to trying to instruct someone who is already highly knowledgeable or experienced in that very area. In this variant, “enter the school” emphasizes sending a learned man into a place already familiar to him, and is used to criticize presumptuous lecturing or showing off.
Variants